Čínsky invertovaný mrakodrap

Pre vysoké budovy vymysleli Američania, ktorí ako prví takéto stavby realizovali, celkom výstižné označenie skyscraper, čiže čosi, čo sa škriabe do mrakov. Aj slovenský preklad anglického výrazu pre vysoké budovy je mrakodrap. Pre novobudované výškové stavby sa, najmä v poslednom období, často používa aj výraz tower a jeho slovenský ekvivalent veža. Mrakodrap či veža vyčnievajú vysoko nahor, nad úroveň terénu, na ktorom budova stojí. Ako však nazvať vysokú budovu, ktorá nad terén vlastne nevyčnieva, pretože siaha do hĺbky? Takýto problém riešilo architektonické štúdio JADE+QA so sídlami v Londýne a v Šanghaji, ktoré navrhlo unikátny hotelový komplex, umiestnený na jednej z bočných stien opusteného povrchového lomu. Komplex Shimao Wonderland Intercontinental Hotel, ležiaci asi 35 km od Šanghaja, má len dve nadzemné podlažia, zvyšných 16 siaha nadol, ku dnu bývalej ťažobnej jamy. V nadzemnej časti je recepcia hotela, reštaurácia a konferenčné centrum. Dve najspodnejšie podlažia sú dokonca ponorené do obrovského akvária, hlbokého desať metrov. Autori tohto unikátneho stavebného diela ho pomenovali groundscraper, čiže driapajúci sa do zeme. Unikátny hotel siaha do hĺbky 88 metrov a je v ňom 336 izieb. V strede komplexu je tzv. sklený vodopád, v ktorom sú výťahy s výhľadom na areál lomu. Vedľa hotela sa nachádza umelo vybudovaný skutočný vodopád. Výstavba celého komplexu trvala desať rokov a podieľalo sa na nej okolo 5 000 pracovníkov rôznych profesií. Stavba s oceľovým nosným rámom bola stavebným orieškom, pretože je zakotvená na spodu i na bokoch hornej časti a pre takto riešenú budovu bolo veľmi náročné splniť požiadavky na seizmickú odolnosť i celkovú statiku.

R, foto JADE + QA

Tento článok si môžete prečítať v časopise Quark 04/2019.

Ak chcete mať prístup aj k exkluzívnemu obsahu pre predplatiteľov alebo si objednať tlačenú verziu časopisu Quark, prihláste sa alebo zaregistrujte.

Komentáre