Dokonavé slovesá zlacniť a zlacnieť sú odvodené od prídavného mena lacný a odlišujú sa od seba jedinou hláskou. V rámci tvaroslovia (morfológie) sa slová a slovné tvary rozkladajú na morfémy, najmenšie jednotky, ktoré majú vecný alebo gramatický význam. Jednotlivé druhy morfém majú schopnosť obmieňať, stupňovať alebo meniť význam slov. Ako môže zmena tematickej morfémy posunúť význam slova, ukážeme si práve na slovesách zlacniť a zlacnieť.
Sloveso zlacniť sa v Krátkom slovníku slovenského jazyka (2020) spracovalo s významom urobiť lacnejším, lacným. Patrí ku skupine slovies, ktoré znamenajú spôsobiť nejaký stav alebo urobiť takým, ako vyjadruje základ slovesa, napr. Klientom tento rok zlacníme prípravu vianočnej hostiny, napríklad olej a mäso. – Gutenbergova inovácia v kníhtlači umožnila zlacniť a výrazne urýchliť tlač obrovského množstva kníh. – Klub zlacnil vstupenky a pripravil pre fanúšikov aj ďalšie akcie a zľavy.
Sloveso zlacnieť má odlišnú definíciu – stať sa lacnejším, lacným a vyjadruje nadobúdanie vlastnosti, napr. Mám podrobný prehľad o cenách, a čo zlacnie, ihneď beriem. – Klimatizácie zlacneli a sú dostupnejšie, ako boli pred desiatimi rokmi. – Mobilné hovory môžu zlacnieť.
V jazykovej praxi sa občas stretávame aj so zamieňaním týchto dvoch slovies, napr. Toto leto sme zlacneli (správ. zlacnili) všetky druhy výrobkov. – Centrálne banky zlacneli (správ. zlacnili) firmám úvery a podporili ekonomiku. – Ďalší z dôvodov, ktoré mohli obchvat zlacnieť (správ. zlacniť), je zúženie plánovanej diaľnice. – Vlastne ani nešlo o tvorivý nápad, skôr o pokus zlacnieť (správ. zlacniť) výrobu filmu.
Slovesá typu zlacniť a zlacnieť nie sú výnimkou, v slovenčine sa vyskytujú aj ďalšie dvojice slovies s podobnou formou, ale odlišným významom. Ponúkame niekoľko príkladov: zdražiť teda urobiť drahším (Hokejový šampionát zdražil prenájmy bytov.) – zdražieť vo význame stať sa drahším (Ceny ropy sa zvýšili, mierne zdraželi drahé kovy.); zosilniť, čiže urobiť silnejším, silným (Suseda zosilnila zvuk na televízore.) – zosilnieť v zmysle stať sa silnejším, silným, zosilniť sa; zmocnieť, zmohutnieť (Hudba naraz zosilnela.); zdomácniť teda prispôsobiť novému prostrediu (Ľudia zdomácnili mnohé zvieratá.) – zdomácnieť vo význame privyknúť, prispôsobiť sa novému prostrediu, udomácniť sa (V záhradkách sa pestujú aj rôzne cudzie koreniny, ktoré už u nás časom zdomácneli.); znervózniť, čiže urobiť nervóznym (Odpoveď ma ešte viac znervóznila.) – znervóznieť teda stať sa nervóznym, znervózniť sa (Roman znervóznel.); zoštíhliť v zmysle urobiť štíhlejším, štíhlym; prenesene zmenšiť rozsah, znížiť počet pracovníkov ap. (Po druhom kole zoštíhlili počet pretekárok na polovicu.) – zoštíhlieť teda stať sa štíhlejším, štíhlym (Za posledné mesiace som zoštíhlel a zosvalnatel.)
Pre zaujímavosť dodávame, že tematické morfémy sú kľúčom na zaradenie slovies k štrnástim vzorom. Sloveso zlacniť patrí k slovesnému vzoru robiť a sloveso zlacnieť k vzoru rozumieť. Podrobne sa lexikálna charakteristika týchto skupín opisuje v kodifikačnej príručke Morfológia slovenského jazyka z roku 1966.
Judita Páleníková
Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV, v. v. i.
Príspevok vznikol v rámci grantového projektu VEGA 2/0132/24.