Názvy orechov

Výraz orech je najvšeobecnejším označením všetkých druhov tejto potraviny. V jazykovom korpuse sme spozorovali viacero dokladov, v ktorých mali používatelia ťažkosti s pomenovaniami rôznych druhov orechov. V našom príspevku sa preto zameriame na ich náležitú pravopisnú podobu, ale tiež na ich význam či pôvod. Informácie sme čerpali najmä zo Slovníka súčasného slovenského jazyka a z publikácie Ľubora Králika Stručný etymologický slovník slovenčiny (2015).

Rôzne druhy orechov v drevených miskách
Foto istockphoto.com/Yingko

Vari najznámejší a najrozšírenejší je plod orecha kráľovského, orech alebo vlašský orech. Jeho názov súvisí so starším pomenovaním Vlach, teda Talian (Taliansko = Vlachy), z toho vlašský – taliansky.

Ďalším druhom orecha, z jazykového hľadiska problémovým, je arašid, plod podzemnice olejnej. Podľa etymologického slovníka sa k nám tento výraz dostal z francúzštiny (arachide) cez latinčinu, no pôvod má v gréčtine. Ako zaujímavosť a ukážku adaptácie cudzieho slova v domácej slovnej zásobe uvádzame, že v staršom výkladovom Slovníku slovenského jazyka (1959) malo meno rastliny podobu arachida a názov plodu sa používal v množnom čísle arachidy (vo výslovnosti sa zachovávalo ch), hovorovo i arašidy. Niekedy sa stretávame s nesprávnou podobou arašíd alebo prídavným menom arašídový namiesto náležitého arašidovýarašidové maslo, arašidový olej. Túto pochúťku poznáme tiež ako búrsky oriešok podľa Búrov, staršieho označenia európskych usadlíkov v krajinách na juhu Afriky. Aj prídavné meno búrsky niekedy vídame písané v nesprávnej podobe burský.

Lieskovec je plod liesky, listnatého kra či nižšieho stromu a bežne ho nazývame lieskový orech. Pomenovanie lieskovcový orech je nevhodné, prídavné meno lieskovcový možno využiť napríklad v spojeniach lieskovcový krém (krém z lieskovcov), lieskovcová zmrzlina (zmrzlina z lieskovcov).

Pomenovanie mandľa ako názov stromu aj plodu sa dostalo do slovenčiny z nemeckého slova Mandel, ktoré má pôvod v latinskom amandula. Používa sa zvyčajne v tvare množného čísla mandle. Nezabudnime, že podstatné meno mandľa i odvodené prídavné meno mandľový sa píše s mäkkým ľ a tak sa aj vyslovuje.

Z jazykovej stránky zaujmú oriešky kešu, plody tropického stromu obličkovca západného z ostrovov Západná India, pôvodne z Južnej Ameriky. Názov pochádza z tupijčiny, jazyka indiánskeho etnika z Južnej Ameriky, a v slovníkoch sa spracoval ako nesklonné podstatné meno stredného rodu, pričom sa používa v množnom čísle aj v spojení orechy, oriešky kešu.

Zdá sa, že najčastejším chybným spojením je makadamový orech. Správne sa nazýva makadámiový orech. Prídavné meno makadámiový je odvodené od mena stromu makadámia (podľa austrálskeho chemika J. Macadama) z Austrálie, rozšíreného v Tichomorí a na Havajských ostrovoch. Slovo makadam (po škótskom inžinierovi J. L. McAdamovi) takisto existuje, má však odlišný význam, ide o drvený kameň na stavbu vozoviek a chodníkov.

Spomeňme tiež brazílsky orech, známy ako paraorech pomenovaný podľa brazílskeho štátu Pará. Používatelia mávajú dilemu, či písať tento výraz ako jedno slovo alebo ako dve slová para orech. V Slovníku súčasného slovenského jazyka (2021) sú spracované ako varianty, teda obe podoby sú z jazykového hľadiska v poriadku.

V našich obchodoch bežne nájdeme aj ďalšie druhy orechov. Pistáciový oriešokpistácia sa volá rovnako ako ker, na ktorom dozrieva. Pomenovanie sa do slovenčiny dostalo cez latinské slovo pistacia z perzštiny. Píniový orech je z pínie, ktorej názov je z latinského slova pīnus s významom borovica. Pekan sa v jazykovej praxi používa obyčajne v tvare množného čísla pekany, časté je aj označenie pekanové orechy. Obľúbený je aj kokos alebo kokosový orech, plod kokosovej palmy. Muškátový orech alebo muškátový oriešok na rozdiel od ostatných spomínaných orechov slúži v kuchyni ako korenie.

Niektoré názvy orechov sa v našej slovnej zásobe používajú aj v prenesenom význame. Vďaka podobnosti s orechom dostali v medicíne názov krčnénosné mandle. Kokos funguje aj ako expresívne pomenovanie hlavy, napríklad dostal po kokose. A slangovo sa povie ty kokos, keď chceme vyjadriť prekvapenie, ale tiež uznanie. Dodávame, že v slovenčine existuje tiež homonymum orechoriešok vo význame obyčajný pes, kríženec, a oriešok je zároveň meno spevavého vtáka. Orechy podľa všetkého občas predstavujú náročný problém – tvrdý oriešok. Veríme, že u vás nevyvolajú nijakú alergickú reakciu.

Autorka článku: Judita Páleníková
Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV, v. v. i.
Príspevok vznikol v rámci grantového projektu VEGA 2/0132/24.

Viac takýchto článkov a exkluzívneho obsahu môžete získať vďaka predplatnému.

Máte predplatné?